冉明志
作品数: 36被引量:104H指数:6
  • 所属机构:攀枝花学院外语学院
  • 所在地区:四川省 攀枝花市
  • 研究方向:语言文字
  • 发文基金:四川外国语言文学研究中心科研项目

相关作者

高朝阳
作品数:54被引量:117H指数:5
供职机构:攀枝花学院
研究主题:大学英语 应用型高校 大学生英语 听力 大学生
罗亮
作品数:23被引量:54H指数:4
供职机构:攀枝花学院外语学院
研究主题:彝族 互联网 英语语音 听力教学 元认知策略
张雪慧
作品数:1被引量:0H指数:0
供职机构:攀枝花学院外语学院
研究主题:价值观 跨文化 英汉文化
刘盛明
作品数:1被引量:1H指数:1
供职机构:攀枝花学院外语学院
研究主题:文化现象 文化价值观 文化价值 委婉语 语用功能
何学德
作品数:25被引量:52H指数:4
供职机构:攀枝花学院外语学院
研究主题:英语 意象图式 小品词 语义 语言学分析
概念整合理论对死亡委婉语的阐释被引量:1
2008年
作为一种普遍的语言现象,委婉语存在于所有文化中,而死亡委婉语是典型的委婉语,是委婉语的重要组成部分。本文试从概念整合理论的角度对死亡委婉语的意义构建和推理机制进行解读。
冉明志
关键词:死亡委婉语
《呐喊》三个英译本中文化专有项英译策略比较研究被引量:1
2018年
本文基于自建语料库对鲁迅短篇小说集《呐喊》的杨宪益、戴乃迭英译本,蓝诗玲英译本以及威廉·莱尔英译本中文化专有项的翻译策略进行比较研究。研究发现,杨译本和莱尔译本更偏向采用保留法,且使用保留法和替代法的比例也很接近,而蓝诗玲则更喜欢运用替代法,且替代法略多于保留法。
冉明志
关键词:《呐喊》文化专有项英译策略
物流英语的语言特点及其翻译被引量:4
2011年
作为专门用途英语的一个分支,物流英语有其自身的语言特点。本文通过大量的例词和例句分析物流英语的词汇特点与句法特点,并探讨其翻译策略。
冉明志
关键词:物流英语词法特征句法特征翻译
Used一词的用法辨析
2003年
冉明志
关键词:英语词汇用法不及物动词过去分词
英汉文化价值观对比
2005年
本文就英汉文化价值观在集体主义与个人主义、权力分配差距、人与自然的关系、时间取向、思维方式等差异最为悬殊的方面进行了对比。
冉明志张雪慧
关键词:跨文化价值观
概念整合理论对幽默言语理解的诠释力被引量:14
2007年
概念整合理论是Fauconnier在心理空间理论的基础上提出的。该理论对幽默言语理解的认知过程具有强大的解释力,人类的认知和意义的构建都离不开概念整合。本文从认知的角度、运用概念整合理论的四个整合子网络对幽默言语的认知过程进行分析。
冉明志罗亮
关键词:幽默言语概念整合理论
听力学习日志在促进学习者听力能力中的作用研究被引量:2
2014年
本研究旨在探究英语听力学习日志对提高大学生英语听力能力和学习自主性方面的作用。通过对223名受试的课外听力学习日志撰写活动的研究表明,日志撰写能够提升学生的英语听力水平,能大幅度提升等级考试成绩,且能够提高学生的听力学习自主性。
冉明志高朝阳
关键词:英语听力学习日志学习自主性
《三国演义》英译本在美国的接受情况研究(上)
2019年
本研究以接受理论和读者反应理论为依据,选取 《三国演义》 中'草船借箭'的三个英译本设计了调查问卷,并以普通美国读者为研究对象,采取定量分析的方式,重点考察目的语读者对三个英译本的反应和接受情况.研究结果表明,《三国演义》 三个英译本中杨宪益译本的可读性、 语言流畅性以及可理解性最高,邓罗译本次之,罗慕士译本最低.在此基础上,文章从译介任务的发起人、 译者、 出版机构、读者群以及翻译策略等方面提出了建议,以期切实有效地推动中国文学文化'走出去',促进中华典籍外译和对外传播.
冉明志
关键词:目的语读者可接受性《三国演义》英译本
化工专业英语的特点与翻译技巧被引量:12
2012年
随着化学工业的迅猛发展,有时需要引进国外先进技术促进相关产业的升级改造。同时,随着中国与其他国家在化工方面的学术交流日益频繁,有关科技工作者有必要熟悉化工专业英语的特点,掌握其翻译技巧。作为一种特殊用途英语,化工专业英语有其自身的语言特点。本文在分析化工专业英语的特点的基础上,探讨其翻译技巧。
冉明志
关键词:化工专业英语语言特点翻译技巧
概念整合理论视野下的幽默话语理解被引量:9
2012年
概念整合理论是Fauconnier在心理空间理论的基础上提出的。该理论对幽默言语理解的认知过程具有强大的解释力,人类的认知和意义的构建都离不开概念整合。本文从认知的角度,运用概念整合理论的四个整合子网络,对幽默言语的认知过程进行分析。
冉明志
关键词:幽默言语概念整合理论