搜索到604篇“ 插入语“的相关文章
新闻中插入语的翻译探析
2024年
插入语是英中一种常见的言现象,它独立于句子的核心成分之外单独存在,有着重要的用功能,在准确、鲜明地表达思想,增强言表达效果上起着重要的作用。关于插入语的研究,主要集中在其定义和分类上,插入语的翻译还值得深入研究。本文选取美国《纽约时报》中的新闻为料,就插入语的定义、形式类别及翻译技巧进行浅要地分析,总结了翻译插入语的具体技巧,包括括号法、换序法、增词法和重组融合法,希望能够提供一些较为可行的翻译技巧,以期提高译文质量,更好地传达文本信息。
颜欢
关键词:插入语纽约时报新闻翻译
目的论视角下英法律文本中插入语的翻译策略 ——以新加坡教育类法律文本英汉翻译为例
随着全球化趋势不断加深,各国之间的文化交流日益频繁,教育领域尤为如此。在此背景下,《新加坡考试及评核局法2003年版》、《共和理工学院法2002年版》、《新加坡国立大学(企业化)法2005年版》作为与新加坡教育相关的法律...
曹海燕
关键词:法律翻译目的论插入语翻译策略
一种插入语插入的句子级文本对抗攻击方法
本发明公开一种插入语插入的句子级文本对抗攻击方法,属于电数字数据处理技术领域,用于文本对抗攻击,包括构建插入语集合,确定潜在的插入位置,使用基于言规则的分割策略分单句和多句,并将划分点确定为潜在的插入位置,插入位置包括...
刘伟锋李昂杨兴浩
基于时序数据库的插入语句短接方法及系统
本发明公开了基于时序数据库的插入语句短接方法及系统,属于数据库技术领域,要解决的技术问题为在保证长度校验、类型校验的同时缩减了执行的流程,加快了insert句的执行速度。包括如下步骤:对用户输入的SQL句进行解析,通...
缪艺玮张彦光史大义
插入语义功能及汉朝翻译研究
2023年
一直以来学界对现代汉插入语篇中不可忽视的衔接作用不够重视,其丰富的修辞效果在翻译过程中也往往容易被忽视,从而严重影响翻译的准确度和译文读者对原文的理解。本文参考以往的插入语英汉翻译理论研究与实践经验,探讨插入语在汉朝翻译中义功能的体现,以期在具体的言事实和翻译现象中进一步挖掘插入语用价值。
李华
关键词:插入语语义功能
交际翻译视角下《合伙经济》中插入语汉译实践报告
《合伙经济》是一本商务类书籍,主要介绍了品牌与消费者之间关系变化的背景以及如何建立真实的合作伙伴关系,以帮助更多的创业者和企业经营者合理经营企业。书中存在大量各类插入语,这些插入语承载着重要的商务信息,它们在文中起到解释...
杨婉约
关键词:插入语交际翻译翻译方法
英译汉中插入语的翻译策略——以《社会对话报告2022》为例
可以使用破折号这种篇功能衔接主句和插入语,括号法可以用于翻译英插入语,引用人数较多,有关插入语的翻译策略得到了关注。对插入语翻译难点、分类、策略有系统性研究,根据此类研究,插入语结构复杂多变,通常会切断英句子,干扰...
余晓瑄
关键词:插入语翻译策略翻译技巧连贯性
衔接理论视角下《大师之路》(节选)括号中的插入语翻译报告
菲利普·罗帕特是当代美国著名散文家,在个人性散文的写作领域颇有成就,被誉为“美国蒙田”。本翻译实践报告以罗帕特散文集《大师之路》中的《<参孙和达莉拉>与孩子们》为翻译料,在衔接理论的指导下,探讨了括号中插入语的翻译方法...
李佳馨
关键词:衔接理论
国际海员服务中心网海事新闻中插入语的汉译实践报告
本翻译实践文本选自国际海员服务中心网的海事新闻,笔者以彼得·纽马克的交际翻译理论为指导,探讨文本中插入语的翻译问题及策略。海事新闻文本属于科技英范畴,含有大量专业术,措辞准确,结构严谨,且插入语出现的频率较高。文本里...
王倩
关键词:交际翻译理论插入语
《“APL多瑙河”号搁浅事故调查报告》中插入语的汉译实践报告
本翻译实践报告以马耳他海事局撰写的《“APL多瑙河”号搁浅事故调查报告》作为研究对象。事故报告描述了“APL多瑙河”号在苏伊士运河河道的搁浅事故经过及原因分析,对避免船舶搁浅有重要参考价值,对智能船舶研究提供借鉴。译者以...
王金海
关键词:插入语斯坦纳

相关作者

王晓平
作品数:9被引量:10H指数:2
供职机构:潍坊学院外国语学院
研究主题:插入语 现代汉语 研究综论 介词框架 管窥
何丹
作品数:6被引量:1H指数:1
供职机构:河北大学
研究主题:插入语 转述 语用功能 词缀 词语使用
余光武
作品数:18被引量:284H指数:8
供职机构:江苏师范大学
研究主题:插入语 传信 汉语 情态 语义
薛姗姗
作品数:2被引量:0H指数:0
供职机构:东华大学
研究主题:插入语 CORPUS-BASED_STUDY 衔接 语篇衔接 英语专业
安娜
作品数:4被引量:0H指数:0
供职机构:中国传媒大学文学院应用语言学系
研究主题:语料库 话语标记 插入语 固定语 消歧