搜索到134篇“ 导游词翻译“的相关文章
生态翻译学理论指导下的《丽江古城》导游词翻译实践报告
中国自然文化遗产蕴藏丰富的中国文化,应该积极走向世界,而外宣翻译是促进中国文化走向世界的重要方法。旅游文本翻译在外宣工作中发挥着重要的作用,不仅推动了我国旅游文化的对外传播与发展,也是实现国家“文化走出去”战略目标的重要...
李雨思
关键词:生态翻译学
新时代英语导游词翻译策略——语言服务视角
2022年
经济的发展与进步使语言服务行业得到了快速发展,为翻译行业带来了能力和内容上的变化。该文选取伪满皇宫博物院的部分导游词及其英译进行讨论和分析,从促进景点信息接受和中西文化交流的角度进行探讨,并为高校翻译课程提供了建议。
张晓涵许可新贾春巍
关键词:导游词语言服务英语翻译翻译策略
目的论视角下英语导游词翻译策略研究被引量:1
2022年
随着中国旅游业的快速发展,我国每年都会迎接大量的外国游客,从而对导游词英译的需求也在增加。英语导游词翻译不仅要求译者熟练地掌握翻译技巧,同时也需要译者在翻译的过程中,能够融入文化信息,从而达到弘扬中国文化的目的。该文从翻译目的论角度出发,探讨中文导游词翻译存在的问题。阐述了基于目的论视角指导下的翻译原则,提出英语导游词翻译策略,为更好地翻译导游词工作打下基础,从而提高英语导游词翻译水平。
李然
关键词:导游词翻译目的论翻译策略
旅游文化景观翻译当中的技巧分析——以上海豫园导游词翻译为例
2020年
伴随着互联网的飞速发展,每年涌入我国境内旅游的人数逐步增强,如何在中英文当中进行自由简单的翻译,同时能保证书面英语资料的准确性,正成为越来越多从业者翻译当中的重点。在本文当中主要是以上海豫园导游词翻译为例,强调了在功能翻译理论下进行翻译的一些要点,分析了在翻译当中所需要遵循文化对等性以及旅游文化景观翻译的一些技巧。
徐飞阔
关键词:文化景观功能翻译理论
月湖景区导游词翻译报告
近年来,随着中国经济的蓬勃发展,文化交流与日增多,特别是旅游业的不断升级改造,吸引了海量的国外游客来中国参观学习,这对外宣工作如何做到与时俱进提出了新的要求。然而,导游词作为一种外宣材料,英译质量却不尽人意。本翻译报告一...
张玲玉
关键词:导游词英汉翻译功能对等语言风格
文献传递
生态翻译学视域下译者主体性的体现——以涉外导游词翻译为例
2019年
生态翻译学十分关注“译者主体性”的研究,它将翻译置于生态环境中加以重新审视,译者一方面是翻译生态环境的构成要素,另一方面,要充分发挥主体性意识,适应并改变生态环境。文章从生态翻译学角度,以涉外导游词翻译为例,研究译者如何发挥主体性,在多维生态环境中,适应甚至是改变环境,让其朝着对自己有利的方向发展。
康冰陈桂琴任志鹏
关键词:译者主体性生态翻译学
地方景点导游词中的文化意象翻译研究——以二郎山导游词翻译为例被引量:3
2019年
翻译目的论为指导,以中西文化意象比较为框架,研究了区域导游词文化意象翻译实践。在前人划分旅游文本文化意象的基础上,增加了建筑文化意象和宗教文化意象,帮助译者更准确地区分文化意象。基于区域旅游文本翻译实践,在处理文化意象约等、缺失和冗余方面,不仅提出相应的策略,还给出了具体的译文,对于研究区域涉外导游词翻译有一定的借鉴意义。
黄飞飞唐悦妮
关键词:导游词文化意象翻译策略
南岳衡山景点导游词翻译实践报告
导游词导游导游客观光游览时的讲解,是向游客传播文化知识的工具。南岳衡山作为中国南方著名的旅游胜地,每年接纳数以万计外国游客,但其导游词至今没有一部官方译文。从网上各版本来看,各英文导游词对衡山的介绍也不尽相同,这会...
熊志强
关键词:汉英翻译导游词文化负载词
语言结构顺应视域下的涉外导游词翻译被引量:4
2018年
汉英两种语言具有不同的语言结构,为便于外国游客理解,涉外导游词翻译要顺应英语的表达方式和习惯,从汇、句子和篇章的层面做出动态顺应。汇顺应不但要顺应义,还要顺应性,以及英语的非对称性结构;句子顺应不但要顺应主语和谓语,还要顺应定语和状语;篇章顺应要把汉语的意合转换成英语的形合,分总结构转换成总分结构。
张志祥
关键词:语言结构句子篇章
基于语料库的土楼世界遗产导游词翻译被引量:1
2018年
以自建的土楼世界遗产双语语料库中的中英文导游词及国外原生英文导游词为实证语料,分析土楼导游词翻译中存在的问题,提出确立排他性译名的文化符号翻译策略;通过类比语料的比较,发现土楼导游词译文的易读性较低,并提出相应对策。
王朝晖
关键词:语料库世界遗产导游词翻译土楼

相关作者

王艳红
作品数:29被引量:46H指数:4
供职机构:河北经贸大学公共管理学院
研究主题:翻译 导游词 创业环境 创业 大学生
张志祥
作品数:17被引量:35H指数:4
供职机构:扬州市职业大学
研究主题:翻译 涉外导游词 语用等值 翻译策略 视域
钟飞
作品数:1被引量:0H指数:0
供职机构:曲阜师范大学
研究主题:翻译实践 翻译方法 功能对等理论 景点 导游词翻译
闫丹
作品数:21被引量:16H指数:2
供职机构:中国环境管理干部学院
研究主题:高职商务英语专业 内容依托教学 商务英语 反拨作用 高职院校
聂丽萍
作品数:1被引量:1H指数:1
供职机构:杭州师范大学外国语学院
研究主题:译论 功能翻译理论 中国文化 导游词翻译 导游词